As a former Senior Professor of International Relations and Strategic Studies for 30 years, my professional track has encompassed several experiences combining lecturing, applied research and counsel in politics, foreign affairs, economics and management. Developing critical thinking in our elites’ academic education, while boosting their capacity to use “mondiology” as a basis for sound societal decisions, is now a priority. note : the reader will find a definition for “mondiology” and “critical thinking” at https://worldissuesandservices.org/
Pronouns: she/her/hers I am a first generation PhD and librarian from a working-class White settler family in Northern Ontario, Canada. I lived in Toronto for several years before relocating to the United States in 2015 in order to join the curatorial staff at Rare Book School at the University of Virginia. During my graduate studies, I worked at the rare book library and research centre, Joseph Sablé Centre for 19th Century French Studies, and taught undergraduate French as a Second Language and French Cultural Studies courses in the Department of French at the University of Toronto. My interdisciplinary doctoral dissertation focused on publishers of poetry in 19th century France and entailed several summers of conducting research at the Bibliothèque nationale de France and at the Archives départementales de l’Orne. My current research has shifted towards the study of contemporary graphic novels and comic book culture and to special collections librarianship.
Dr Sarah Dellmann is trainee research librarian at Kassel University Library, closely following debates on data management, archiving, publishing ethics and Open Access. She is also a researcher in the fields of cultural heritage, film history and media studies. Her focus lies on West-European visual culture of the nineteenth and twentieth centuries, especially film and magic lantern. Dr Sarah Dellmann worked as lecturer and editor at the journal Early Popular Visual Culture. Her Open Access monograph “Images of Dutchness” was nominated for the The Kraszna-Krausz Foundation 2019 Moving Image Book Award. It was reviewed in Early Popular Visual Culture (English), H-Soz-Kult (OA, in English), MEDIENwissenschaft (OA, in German) and Filmkrant #420 (OA, in Dutch).
Victorian novel, history of medicine, medical humanities, gender, popular fiction
I am a medical doctor, with training in Public Health, whose research interests focus on infectious diseases and antimicrobial resistance. I have always had a love for the history of medicine (stemming probably from the fact that I am a graduate of the oldest teaching medical school in Asia) and now, it has grown to include the history of infections, epidemics and pandemics.
I accomplished my studies in Humanities (Linguistics and Translation Studies) with a doctoral dissertation in the field of translation studies entitled Strategies and tactics in specialised translation from English into Polish and from Polish into English (published in 2010 as a monograph). Moreover, I obtained an MA in Linguistics at the University of Opole in 2004 (MA Thesis: Speech errors as a linguistic evidence for the way native speakers formulate utterances). I am a co-editor and peer reviewer for the linguistic and literary journal Philological Studies (Index Copernicus – ICI Journals Master List), as well as a language editor for the online scientific journal Bohemistic (SCOPUS, CEJSH, EBSCO Discovery Service). My articles have appeared in Terminológia v odbornom preklade (Košice, 2008), Explorations: A Journal of Language and Literature (Opole, 2014), Logos at Littera: Journal of Interdisciplinary Approaches to Text(Montenegro, 2017). I am also a professional translator. My translation work was published in International Journal of Environmental Research and Public Health and The New Educational Review. Moreover, I am a researcher and teaching fellow in linguistics and translation analysis at the English Department – Institute of Modern Language Studies – of the State University of Applied Sciences (Racibórz, Poland) since 2005. Recently, I published my monograph entitled Unifying Concepts in Translation Analysis: Practical Resource Book (2021) and accomplished postgraduate studies in ‘Data Science: Big Data and systems of advanced data analysis’.
I am currently serving as the Acting Chair of German Literature at Julius-Maximilians-Universität Würzburg, while on leave from my position as Akademische Oberrätin (untenured) at LMU Munich. Between 2016 and 2018 I served as Acting Chair of German Philology at the German Department of Eberhard Karls Universität Tübingen, focussing on the teacher training program (Literaturdidaktik) and collaborating intensely with colleagues from Linguistics to design an introductory lecture for students preparing to become German teachers. My research interests span the cosmos of European literatures from the early modern era to the 19th century (and occasional adventures into the realm of contemporary authors). I am a currently a member of the research network »Lutheran Orthodoxy Revisited« (https://luthorth.hypotheses.org/), working on a subbproject on the poetic popularization of erudite Lutheran discourses. In 2015 I finished my habilitation thesis (i.e. my second major monograph) »Erzählgeheimnisse: Funktionen unzugänglichen und vorenthaltenen Wissens in der Erzählliteratur des mittleren 19. Jahrhunderts« (»Narrated Secrets – Narrative Secrets: Functions of withheld and inaccessible knowledge in mid-19th-Century Prose Fiction«), which I am currently preparing for its print publication. Another project I have been juggling in my mind for quite some time and recently returned to is a major paper on the connections between the fictional, factual and autobiographical writings of Per Olov Enquist, which follows the genealogy of his autobiography through his entire oeuvre and along a long tradition of critical self-examination that dates back to the Moravian Church, Bunyan’s »A Pilgrim’s Progress« and beyond. Apart from such interactions between literature and spirituality, books for children and young adults have been an interest of mine for many years. In 2016 and 2017 I served in the jury for Deutscher Jugendliteraturpreis, the most renowned German awards in the area of children’s and young adult literature, organised by the German branch of IBBY. I have co-organised conferences on hybrid literary genres and »geographic non-fiction« in 2014 and remain fascinated by the recently booming genre of geographic wimmelbooks (Städte-Wimmelbücher, Bymyldrebøker, …) and its implications for the presentation of encylopedic knowledge. Between 2009 and 2017 I was a member of the board of LMU’s Center for Medieval and Renaissance Studies and have been affiliated both with the Collaborative Research Center 573 (»Pluralisation and Authority in the Early Modern Period«) and the international research project Eurolab (Dynamik der Volkssprachigkeit im Europa der Renaissance/Dynamique des langues vernaculaires dans l’Europe de la renaissance). Besides, I regularly serve on the selection committee for the German National Merit Foundation and the Elite Network of Bavaria (Max Weber Programme). My teaching covers the area of German literature from the Reformation era to the 21th century. I have been the first academic teacher ever to earn the Bavarian Certificate of Academic Teaching (»Zertifikat Hochschullehre Bayern«) at my home university.