20th Century American Literature, Poetry & Poetics, Modernism & Postmodernism, Creative Writing–Poetry
Sixteenth-century French literature, visual culture, emblematics, architectural history, spatial theory, domesticity, French cinema.
Early modern studies; Cervantes; Calderon; Lope de Vega; ekphrasis; the relations between the verbal and the visual particularly between Spanish literature and Italian art; the interconnections between myth and empire during the rule of the Habsburgs; the Spanish comedia and the classics; the politics of astrology; magic and the Hermetic tradition; Don Quixote and Moorish culture; Pérez Galdós, early modern Spain and Cuba.
Scholar with research interests ranging from the Didactics of Spanish Language and Literature, SLA and Linguistics, to the Comparative literature between Spanish Golden Age, Latin Humanism and Italian Renaissance. Teaching experience in USA (Saint Louis U), Sweden (Stockholm U), South Korea (Hankuk U Foreign Studies, Korea U), Italy (MAEC-AECID) and Spain (UNIR, UOCx, U of Barcelona). Granted a six-year period of quality research by ANECA-CNEAI (2011-2017). Official DELE examiner (Instituto Cervantes).
I am a medievalist and consultant in addition to teaching. I work on medieval literature, manuscripts, incunabula, and marginalia in French, German, Italian, English, & Latin. My research takes a historical approach to literature and focuses on power relations, transgression, sex, violence, the body, the hegemonic and the marginal, kyriarchy, & medieval notions of antiquity. I am interested in ethical, accessible tech, digital humanities, & Hindi and Tamil languages and cultures.
A native French speaker from Montreal, I am a postdoctoral fellow in comparative literature at Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle. My research interests lie primarily in 20th-century French literature and Holocaust studies. My dissertation analyzed French and Italian written testimonies published by Nazi camp survivors in the immediate post-war years, focusing on their struggle with language and their handling of interdiscourse.
I am an Assistant Professor of English at Texas State University. I work on Chaucer’s reception of his Italian and classical sources, with a focus on how popular stories are translated and retold across national and temporal boundaries. I teach Chaucer at the graduate and undergraduate level, and also offer courses on Dante and Boccaccio in translation. My book project, Chaucer’s Italian Poetics of Intertextuality and Erasure, argues that Chaucer relies on Dante, Petrarch, and Boccaccio for their strategies of artful intertextuality: the very ways these authors not only promote but also mistranslate and erase the writings of their predecessors. By looking beyond Chaucer’s immediate literary models and considering how these authors themselves use and translate their sources, my work develops new ways of talking about a perennially difficult question, namely, how we codify literary influence in situations that lack overt textual borrowings.
…University of Wisconsin, Madison, WI, USA
Ph.D. in Italian Literature, December 2009, co-directed by Professors Christopher Kleinhenz and Kristin Phillips Court: “Funzione e significato dell’exemplum nel Purgatorio di Dante.”
Sorbonne University–Paris IV, Paris, France
“Doctorat d’Etat” in Italian Literature, June 2002, directed by Professor François Livi. Doctoral thesis on the use of language in the early literary works of Pier Paolo Pasolini: “La conception du langage poétique chez Pier Paolo Pasolini. Les œuvres critiques et poétiques de jeunesse (1940-1948).”
“Diplôme d’Etudes Approfondies” in Italian Literature, June 1995, directed by Professor François Livi. MA thesi…
• “La Paura e Il Mondo. Presentazione della poesia di Riccardo Held,” NeMLA Italian Studies (NIS). XXXV 2013. Eds. G. Spani and S. Wright. 131-149.
• “Desire in Antonia Pozzi’s Canto della mia nudità,” The Fire Within: Desire in Modern and Contemporary Italian Literature, ed. Elena Borelli. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2014. 212-228.
• “Pier Pasolini e l’ossimoro. Questioni di prospettiva. Prime prospezioni: Le ceneri di Gramsci,” Le Bandiere. L’italia cinematografica e letteraria dal secondo Novecento ai giorni nostri, ed. by G. Spani e P. …
I am Senior Lecturer in French and Italian at Arizona State University, where I have taught for 10 years.
Daughter of well-known philosopher of film, George M. Wilson (author of Narration in Light: Studies in Cinematic Point of View and Seeing Fictions in Film: The Epistemology of Movies), Flannery grew up in a suburb of Baltimore, MD. She graduated from Barnard College in 2003 with a degree in Italian. In 2005, she moved to Southern California to accept a competitive Chancellor’s Fellowship to attend a PhD program in Comparative Literature at the University of California, Riverside. She graduated in 2011 with a Dissertation Fellowship, a Barricelli Award for Research, and an Outstanding Teaching Award.She currently teaches film, visual and media studies, literary analysis, world literature, French and Italian and is working on her next book, on adaptation and the ethics of storytelling.Flannery’s published writing sheds light on cross-cultural interactions between French and Italian and East Asian cinema(s). Her articles have appeared in Modern Chinese Lit and Culture, Senses of Cinema, and The Journal of Japanese and Korean Cinema.Her dissertation, Echoing Across the Mediterranean and the Pacific: Cinematic Resonance and Cross-Cultural Adaptations in Contemporary European and East Asian Cinema, can be found here.Her book: New Taiwanese Cinema: Within and Beyond the Frame, for the “Traditions in World Cinema” series through Edinburgh University Press, was released in paperback in April of 2015.She is the current editor of: Humanities in Transition (an online journal).