I study the aristocracy of late medieval France, focusing on political and social ideologies in relation to practice. My research focuses primarily on administrative and legal records, but explores these through a variety of approaches, including close textual readings, quantitative analysis, and linguistic studies. From September 2016, I have been looking at seigneuries in the provinces of Normandy and Languedoc in the fourteenth century as part of a comparative study across France, the Low Countries, and England.
Vincenza Iadevaia received her PhD in Comparative Studies at Florida Atlantic University. Her dissertation centers on new Italian cinema. She has developed a critical analysis, Punctuated Identities, on the so-called immigrant Filmmakers in contemporary Italy. She is currently developing a documentary project on the relation between the Ottoman Empire and the Republic of Venice. She has already produced a documentary on the life stories of the Deaf in Europe as part of the SIGN-HUB Project, funded by the European Commission, Horizon 2020.
I’m a current PhD candidate at the University of Leeds with a diverse range of interests relating to popular culture and literature, comparative studies, genre and gender. My thesis combines these interests by looking at portrayals of masculinity in post World War Two French and British children’s literature. I previously completed my MA thesis at the University of Hull, looking at feminine power in the internationally renowned A Song of Ice and Fire series and the French historical series that inspired it: Les Rois maudits.
Aldona is a doctoral candidate in the Critical and Comparative Studies program. She is working on a dissertation on white womanhood and folk song collecting practices in the early 20th century under the guidance of Bonnie Gordon. Her research centers on the work of the Virginia Folklore Society, Annabel Morris Buchanan, Ruby Pickens Tartt, and Helen Heffron Roberts. On a personal level, Aldona is interested in song collecting as an intimate act of sharing local knowledge and connecting with others.
Steven Tötösy de Zepetnek’s http://docs.lib.purdue.edu/clcweblibrary/totosycv areas of scholarship include (comparative) literature and cultural studies; comparative media and communication studies; postcolonial studies; (im)migration and ethnic minority studies; digital humanities (new media and knowledge management); education incl. online education and design; editing and publishing (print & online); film and literature; audience studies; European, US-American, and Canadian cultures and literatures; history; bibliography; and conflict management and diversity training. Education: B.A. history and German studies (U of Western Ontario 1980), M.A. comparative literature (Carleton U 1983), B.Ed. history and English as a second language (U of Ottawa 1984), Ph.D. comparative literature (U of Alberta 1989). Teaching: comparative literature, German, and English U of Alberta 1984-2000; media and communication studies U of Halle-Wittenberg 2002-2011; comparative literature Purdue U 2000-; education & cultural studies Ghent U 2012-; and (distinguished) visiting professorships in the U.S., Europe, and Asia. Publications: single-authored books include Comparative Cultural Studies and the Future of the Humanities (forthcoming); Comparative Literature: Theory, Method, Application; The Social Dimensions of Fiction; edited volumes include Digital Humanities and the Study of Intermediality in Comparative Cultural Studies; Companion to Comparative Literature, World Literatures, and Comparative Cultural Studies; Mapping the World, Culture, and Border-crossing; Perspectives on Identity, Migration, and Displacement; Imre Kertész and Holocaust Literature; Comparative Hungarian Cultural Studies; Comparative Central European Holocaust Studies; The New Central and East European Culture; Comparative Cultural Studies and Michael Ondaatje’s Writing; 200+ articles in peer-reviewed journals; also publications in Chinese, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Macedonian, Mara-thi, Polish, Portuguese, and Spanish translation. Editing and publishing 1981-current including series editor of Books in Comparative Cultural Studies (Purdue UP); Books in Comparative Culture, Media, and Communication Studies (Shaker Press); Research Institute for Comparative Literature Book Publishing Programme (U of Alber-ta); editor, CLCWeb: Comparative Literature and Culture (Purdue UP), Canadian Review of Comparative Litera-ture/Revue Canadienne de Littérature Comparée (Canadian Comparative Literature Association / Association Canadienne de Littérature Comparée), and special issues of various journals. Languages: near-native English, native German and Hungarian, fluent French, reading Latin, Russian, Spanish, Italian.
I am an Indian presently teaching in Saudi Arabia. I’m interested in Poetry of William Wordsworth, John Milton and Shakespeare’s Sonnets.
British literature of the long eighteenth century.Writings of Sir Arthur Conan Doyle.The English Romantic Period, Comparative Studies in Romanticism and the 19th Century. Graphology: Apart from teaching poetry I do handwriting analysis, you can find out more about it on my FB page ” Graphology – Handwriting Discovers Personality “.
Comparative Literature and Cultural Studies
Hungarian studies, comparative literture, travel writing, reception studies, translation studies
Hemispheric American Studies
Medical Humanities, Illness Narratives, Disability Studies, Cinema Studies, Comparative Literature, Critical Caribbean Studies, Phenomenology