The Jubilees Palimpsest preserves one third of the book of Jubilees in a Latin translation copied in the fifth century. Although this one copy in Latin is plagued by lost folios, illegible text, and scribal error, its date alone establishes its significance for text criticism of Jubilees. The fragments found at Qumran preserve only small fragments of the Hebrew text, and the oldest copies from the Ethiopic tradition date to the fourteenth and fifteenth centuries. The Ethiopic tradition provides many variants for text-critical analysis, but the Latin copy is important as an external witness. Unlike excerpts that paraphrase Jubilees in Syriac, the Jubilees Palimpsest was once a complete copy.