• About four decades ago, the two modern editions of the Cancionero de obras de burlas (19OB),2 of Domínguez (1978) and Jauralde Pou-Bellón
    Cazabán (1974), finnally condemned to its deserved obscurity Usoz y Río’s 1841 edition. Even though both his edition and his library on spiritual
    topics have an evident archaeological interest (Vilar), the quaker sympathiser born in Spain presented an abbreviated version of this cancionero
    to prove that, by his lights, the obscene and decadent habits of the Spanish empire were built upon Catholicism. Thus, the first thing to point out is
    that scholars have only been able to read the complete 19OB since the late 20th century, which has made it impossible for us to understand in depth
    what we can consider to be the first catalogue of medieval and renaissance jibes and jests written in Spanish.