About
Mark Turin (PhD, Linguistics, Leiden University, 2006) is an anthropologist, linguist and occasional radio presenter, and an Associate Professor of Anthropology at the University of British Columbia. From 2014-2018, Dr. Turin served as Chair of the First Nations and Endangered Languages Program and from 2016-2018, as Acting Co-Director of the University’s new Institute for Critical Indigenous Studies. Before joining UBC, he was an Associate Research Scientist with the South Asian Studies Council at Yale University, and the Founding Program Director of the Yale Himalaya Initiative. He continues to hold an appointment as Visiting Associate Professor at the Yale School Forestry & Environmental Studies. Prior to Yale, Dr. Turin worked a Research Associate at the Museum of Archaeology and Anthropology at the University of Cambridge. At UBC, Dr. Turin is an Associate Member of the Department of Asian Studies an Affiliate Member of the Institute of Asian Research. Work Shared in CORE
Books
Articles
- Indigenous Lexicography: A Review of Recent Dictionaries and Works Relating to Lexicography
- Tichurong (Nepal) – Language Snapshot
- Teaching Indigenous Language Revitalization over Zoom
- Rádios Indígenas: Brazil’s Indigenous Language Broadcasting Landscape
- Recognizing Authority and Respecting Expertise in Language Work
- From Orality to Open: Innovations in Multimedia Monograph Publishing in the Humanities
- Mapping Urban Linguistic Diversity in New York City: Motives, Methods, Tools, and Outcomes
- Interview between Elaine Gold and Mark Turin
- Introduction: Colonial Humanities and Criticality
- Multi-hazard susceptibility and exposure assessment of the Hindu Kush Himalaya
- The Becoming: Young Working-Class Masculinities in Nepal
- Global Pandemic, Translocal Medicine: The COVID-19 Diaries of a Tibetan Physician in New York City
- Mobilizing and Activating Haíɫzaqvḷa (Heiltsuk Language) and Culture Through a Community-University Partnership
- Negotiating Invisibility at the Epicenter: Himalayan New Yorkers Confront Covid-19
- Locating Criticality in the Lexicography of Historically Marginalized Languages
- Interpreting the Human Rights Field: A Conversation
- Living Language, Resurgent Radio: A Survey of Indigenous Language Broadcasting Initiatives
- The Digital Himalaya Project: Collection, Protection & Connection
- Temporal concepts and formulations of time in Tibeto-Burman languages
- Review article on language endangerment
- Orality and mobility: Documenting Himalayan voices in New York City
- What next for Digital Himalaya? Reflections on community, continuity, and collaboration
- Editorial
- Editor’s preface and list of contributors (LDD 8)
- Applications and innovations in typeface design for North American Indigenous languages
- “Langscapes” and language borders: Linguistic boundary-making in northern South Asia
- Translation and interpretation in the United Nations Mission in Nepal
- The changing landscape of publishing in Nepal: Interview with Bidur Dangol
- Ḵ̓a̱ḵ̓otł̓atła̱no’x̱w x̱a ḵ̓waḵ̓wax̱ ’mas: Documenting and reclaiming plant names and words in Kwak̓wala on Canada’s west coast
- Colour terms in Tibeto-Burman languages
- On linguistic borders: Official language policy in settler-colonial nations
- Digital access for language and culture in First Nations communities
- Cracked earth: Indigenous responses to Nepal’s earthquakes
- Devil in the digital: Ambivalent results in an object-based teaching course
- Orality and technology, or the bit and the byte: The work of the World Oral Literature Project
- Introduction: After the return
- Voices of vanishing worlds: Endangered languages, orality, and cognition
- After the Return: Digital Repatriation and the Circulation of Indigenous Knowledge
- Salvaging the records of salvage ethnography: The story of the Digital Himalaya Project
- Nepal and Bhutan in 2011
- Silent witness
- Interview with Kesar Lall
- Born archival: The ebb and flow of digital documents from the field
- Seeking the tribe: Ethnopolitics in Darjeeling and Sikkim
- Revisiting ethnography, recognizing a forgotten people: The Thangmi of Nepal and India
- Language endangerment and linguistic rights in the Himalayas: A case study from Nepal
- The phonology of Thangmi: A Tibeto-Burman language of Nepal
- Thangmi, Thami, Thani? Remembering a forgotten people
- Newar-Thangmi lexical correspondences and the linguistic classification of Thangmi
- Ethnobotanical notes on Thangmi plant names and their medicinal and ritual uses
- Call me uncle: An outsider’s experience of Nepali kinship
- Time for a true population census: The case of the miscounted Thangmi
- Preliminary etymological notes on Thangmi clan names and Indigenous explanations of their provenance
- Shared words, shared history? The case of Thangmi and late classical Newar
- The changing face of language and linguistics in Nepal: Some thoughts on Thangmi
- By way of incest and the golden deer: How the Thangmi came to be and the pitfalls of oral history
- The Thangmi verbal agreement system and the Kiranti connection
- Too many stars and not enough sky: Language and ethnicity among the Thakali of Nepal
Book chapters
Book sections
Book reviews