About

My research projects currently span Shakespeare studies (particularly Hamlet), Montaigne, Shakespeare in translation, Renaissance books, Renaissance publication history, and world literature. I have also worked on Anglophone translations of Japanese film and my broader research interests include untranslatability and comparative translation.

Education

2019
Ph.D., Department of English, University of Sydney
‘Shakespeare’s French: Reading Hamlet at the Edge of English’
Advisor: Huw Griffiths

2015
B.A. (Hons.), Faculty of English, University of New South Wales
‘Instability in Hamlet, Instability in Hamlet: Madness, Play, & Being’
Advisors: Fiona Morrison and William Walker

Publications

Edited Volumes
Co-editor of ‘Revisions’ issue, Philament: A Journal of Literature, Art, and Culture 25.1, 2019

Refereed Journal Articles
“Generosity in an age of paranoid precarity,” Philament: A Journal of Literature, Arts and Culture 25.1, 2019 (co-authored)

Chapters in edited collections
“Hamlet’s French Philosophy,” in New Directions in Early Modern English Drama: Edges, Spaces, Intersections, edited by Mark Houlahan and Aidan Norrie. MIP University Press. (in press)

“The Translation and Adaptation of Miyazaki’s Spirit Princess in the West,” in Princess Mononoke: Understanding Studio Ghibli’s Monster Princess, edited by Rayna Denison and Chris Pallant, 133-150. New York: Bloomsbury Academic, 2018.

Reviews
Hamlet on the Ramparts, developed by Peter S. Donaldson and MIT Shakespeares. http://shea.mit.edu/ramparts/. (Borrowers and Lenders: The Journal of Shakespeare and Appropriation, 2019)

Review of Approaches to Teaching Tolkien’s ‘The Lord of the Rings’ and Other Works, edited by Leslie A. Donovan. New York, MLA: 2015. (Parergon 35.1,  2018: 163-164)

Review of Textual Distortion, edited by Elaine Treharne and Greg Walker. Cambridge, D. S. Brewer: 2017. (Parergon 36.1, 2019: 226-227)

Online
“To English, or not to English?: Shakespeare as a translator,” Multilingual Locals and Significant Geographies (MULOSIGE), 3 October, 2017, http://mulosige.soas.ac.uk/shakespeare-english-translator/

Recent invited talks

“‘To tell my story’: Montaignian editing and the tragic sense of ending,” Department of English annual seminar series, University of Sydney, 11 March, 2020

“‘Yet what I shall choose I wot not’: doubt and faith in early modern literary scholarship,” Australian Fellowship of Evangelical Students (AFES) Draft Day Seminar, University of Sydney, 19 October, 2019

“‘To tell my story’: Montaignian editing and the tragic sense of ending,” 18 September, English and Theatre Studies departmental seminar series, University of Melbourne (expenses paid), 18 September, 2019

Recent conference papers
“Marlowe’s Language at the Edge of English,” ‘Marlowe and Early Shakespeare’ seminar, Shakespeare Association of America (SAA), Denver, 15-18 April, 2020 (online only due to Covid-19)

“Anatomising Hamlet’s ‘shreds and patches’,” ‘Bodies of Work’ interdisciplinary conference, Sydney, 3-4 October, 2019

“Translating Miyazaki: Subtitles, Voice Dubs, and Film Sound as Ideology”, ‘Literature and the Moving Image’, Annual Conference of the Australasian Association for Literature + Camera Stylo III, Sydney, 11-13 July, 2019

“‘But never doubt I love’: Faith and False Friends in Hamlet,” ‘Fellowship in Shakespeare’s Time’ seminar, Shakespeare Association of America (SAA), Washington DC, 17-20 April, 2019.

“‘Pronouncing…some [un]doubtful phrase’: speech, agency, and editing in Hamlet via Montaigne’s Essais,” Australian & New Zealand Association for Medieval and Early Modern Studies (ANZAMEMS), ‘Categories, Boundaries, Horizons’, Sydney, 5-8 February, 2019.

“‘Lines, circles, scenes, letters, and characters’: Editor vs. teacher vs. student in early modern texts,” Shakespeare Reloaded, ‘Shakespeare FuturEd’, Sydney, 1-2 February, 2019.

Projects

Monographs
Shakespeare’s French: Reading Hamlet at the Edge of English

Heart, hart, and hunted

Articles


Companions, champignons, and Marlowe’s French (to be submitted to Cahiers Élisabéthains)

Hearts and harts

Translating Miyazaki: Monolingualism, Mononoke-hime, and other Monsters

Ghosts at The Al-Hamlet Summit

Memberships

ANZAMEMS

ANZSA

NeMLA

RSA

SAA

Jennifer E. Nicholson

Profile picture of Jennifer E. Nicholson

@jenniferenicholson

active 1 year ago