• In an essay on Latin American freaks, Susan Antebi warns, “The question of freakishness and freaks in Latin American contexts is fraught from the beginning by its decontextualized and translated quality; it is an imposition, even when embraced. To study freakishness in Latin America, or just to pay attention to it, necessarily involves an awkward back-and-forth movement, between apologizing for radical decontextualization, and reclaiming the notion by distancing oneself from possible misunderstandings” (“Blindness and Freakishness” 27). After several mentions of the Anglo-American nineteenth- century tradition of the freak show, Antebi calls our attention to the fact that “the freak show functions as ethnographic spectacle, and betrays its intimate ties to ongoing colonialist practices” (27). In this article, I will keep in mind the deterritorialization that takes place when theory on freakery is applied to Latin American realities, as I look for productive ways in which it can be translated and reclaimed.