• Translating Luiz Gama: ‘No álbum do meu Amigo J.A. da Silva’ (In my friend’s album)

    Author(s):
    Andrea Kouklanakis (see profile)
    Date:
    2023
    Subject(s):
    Translations, Gama, Luís, 1830-1882
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Primeiras Trovas Burlescas de Getulino, recusatio, satire
    Permanent URL:
    https://doi.org/10.17613/qzdv-8088
    Abstract:
    Luiz Gama’s poem ‘No Álbum do meu Amigo J.A. da Silva’ from the collection Primeiras Trovas Burlescas de Getulino (1859, 1861) is formulated as an extended recusatio in response to a friend’s request for a song. In this way, Gama apologizes for his inability to compose refined poems given his circumstances (he is poor and he is black). In this non-literal translation I have followed the rhyming scheme in the original Portuguese for each stanza (abcb) and have tried as much as possible to maintain the lively rhythm of the original.
    Metadata:
    Published as:
    Journal article    
    Status:
    Published
    Last Updated:
    4 months ago
    License:
    Attribution
    Share this:

    Downloads

    Item Name: pdf translating-luiz-gama-‘no-album-do-meu-amigo-j.a.-da-silva-in-my-friends-album.pdf
      Download View in browser
    Activity: Downloads: 103