• A vihar mint a filológia szolgálóleánya. Vörösmarty: A vén cigány és a Lear király / Thunderstorm as Ancilla Philologiae: Vörösmarty's The Old Gipsy and King Lear

    Author(s):
    Miklos Mezosi (see profile)
    Date:
    2020
    Subject(s):
    Hungarian/Magyar literature, Shakespeare, Comparative literature, Hungarian literature
    Item Type:
    Conference paper
    Conf. Title:
    Az irodalom klímapolitkái / The Climate Politics of Literature
    Conf. Org.:
    University of Szeged, Comparative Literature Dept. and The Comparative Literature Section of The Hungarian Association for Literary History
    Conf. Loc.:
    Szeged (online conference)
    Conf. Date:
    October 9-10, 2020
    Tag(s):
    W. A. Mozart, Vörösmarty, 19th century Hungarian poetry
    Permanent URL:
    http://dx.doi.org/10.17613/q0b8-ph87
    Abstract:
    Az irodalom történetéből számos esetet lehet említeni arra, hogy valamely nem várt szélsőséges időjárási jelenség minden előzetes emberi számítást felülírva gyökeres változást képes előidézni az események sorában. A Trójába hajózni szándékozó görög sereg veszteglése Auliszban, ill. Odysseus majdani bolyongása, hajótörése(i) két példa arra, hogy a szelek nemkívánatos mértékű jelenléte hogyan befolyásolja az eseményeket, bőséges anyagot szolgáltatva a vihar, a szelek mindent fölkavarni képes erejéről írni (költeni) kész szerzőknek. Előadásomban egy szélsőséges időjárási forma, a vihar jelentőségéről fogok beszélni. A viharnak nem az irodalmi (mitológiai) cselekményt befolyásoló képességére helyezem a hangsúlyt, hanem arra, hogy a vihar mozzanata egy irodalmi műben – szerencsés esetben – miképpen lehet a filológus segítségére az adott mű datálása vagy egyéb, a műre vonatkozó filológiai kutatások során. Előadásom témája Vörösmarty Mihály A vén cigány című költeményének részletes vizsgálata és összeolvasása Shakespeare Lear királya viharjelenetével. A vén cigány viharképei és (a Vörösmarty által fordított) Lear király viharjelenete összevetése „megerősíti” azt a filológiai tényekből ismert életrajzi mozzanatot, hogy Vörösmarty A vén cigányt a Lear fordítása közben írta. A vihar („zivatar”) poétikai funkciójának feltárásával, illetőleg A vén cigány és a Lear király „összeolvasásával” arra a kérdésre is választ kaphatunk, hogy miért a vihar jelenti a poétikai centrumot, vagy még inkább: poétikai erőteret mind A vén cigányban és a Lear királyban? Az előadásban ki fogok térni A vén cigányból „kihallható” zenei megszerkesztettségre is.
    Metadata:
    Status:
    Published
    Last Updated:
    1 week ago
    License:
    All Rights Reserved
    Share this:

    Downloads

    Item Name:pdf a_vihar_mint_a_filológia_szolgálóleánya_ancilla-philologiae_vörösmarty_a_vén_cigány_és_a_lear_király-fordítás.pdf
     Download View in browser
    Activity: Downloads: 3