• El público de las traducciones alemanas de "Celestina"

    Author(s):
    Amaranta Saguar García (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Late Medieval History
    Subject(s):
    Celestina, Reception
    Item Type:
    Conference paper
    Tag(s):
    Christof Wirsung, Spanish-German Relations
    Permanent URL:
    http://dx.doi.org/10.17613/4vgm-yy13
    Abstract:
    En 1520 y en 1534 veían la luz sendas traducciones al alemán de "Celestina". A pesar de ser obra de un mismo autor, Christof Wirsung, se trata de dos traducciones por completo diferentes: a nivel lingüístico, a nivel ideológico, a nivel estético, a nivel material y a nivel de la teoría traductoria en que se apoyan. A partir de estas diferencias intentaremos establecer el perfil del público lector de cada una de las dos traducciones y comprobaremos si la historia de los ejemplares conocidos, conservados o no, confirma o contradice nuestro retrato. Finalmente, propondremos una explicación para la evolución del público lector de las traducciones alemanas de "Celestina" a lo largo del siglo XVI.
    Metadata:
    Published as:
    Book chapter    
    Status:
    Published
    Last Updated:
    10 months ago
    License:
    All Rights Reserved
    Share this:

    Downloads

    Item Name:pdf saguar-garcÍa-amaranta_2.vii_1473-1482.pdf
     Download View in browser
    Activity: Downloads: 76