• Whitewashing Arabic for global consumption: translating race in The Story of Zahra

    Author(s):
    Ghenwa Hayek (see profile)
    Date:
    2017
    Subject(s):
    Modern Arabic literature, Translation studies, Transcultural studies and practices, Middle Eastern literature, Middle Eastern studies
    Item Type:
    Article
    Permanent URL:
    http://dx.doi.org/10.17613/M6R546
    Abstract:
    This article argues that, in reading comparatively the Arabic and English versions of Hanan al-Shaykh’s 1980 Hikayat Zahra, a pattern of omitting race and racial language emerges in the English version, published in 1986. I use a close reading of the translation’s selective appropriation of the original’s racial and political language to argue for a more intersectional approach to Arabic women’s writing, even as I acknowledge the structural and institutional contexts and constraints under which they operate and circulate in the global market of ‘world literature’.
    Metadata:
    Published as:
    Journal article    
    Status:
    Scheduled
    Last Updated:
    8 months ago
    License:
    All Rights Reserved

    This item will be available for download beginning 01/21/2019