-
Historical sources of the Middle English verse life of St. AEthelthryth
- Author(s):
- Mary Dockray-Miller (see profile)
- Date:
- 2007
- Group(s):
- TC Women’s and Gender Studies
- Subject(s):
- Women, History, Women's studies
- Item Type:
- Article
- Tag(s):
- Medieval studies, Women's history
- Permanent URL:
- http://dx.doi.org/10.17613/M6R080
- Abstract:
- Historical source study of the last text in the composite manuscript Lon- don, BL Cotton Faustina B.iii can shed light on the transmission and use of chronicle texts and their translations in late medieval England. The author of the Middle English verse Life of St. Æthelthryth used John Trevisa’s English translation of Ranulf Higden’s Polychronicon rather than the Latin text as the primary source for the historical section of the Life (lines 1–110).
- Metadata:
- xml
- Published as:
- Journal article Show details
- Pub. Date:
- 2007
- Journal:
- ANQ
- Volume:
- 20
- Issue:
- 2
- Page Range:
- 8 - 11
- Status:
- Published
- Last Updated:
- 7 years ago
- License:
- All Rights Reserved
- Share this: