• Komu opłaca się przekład literacki?

    Author(s):
    Krzysztof Fordonski (see profile)
    Date:
    2013
    Group(s):
    Literary Translation, Sociology of translation
    Subject(s):
    Translation, Translation studies
    Item Type:
    Book chapter
    Tag(s):
    Literary translation
    Permanent URL:
    http://dx.doi.org/10.17613/M6890Q
    Abstract:
    Who Profits from Literary Translation? The article, originally inspired by the studies of Pascale Casanova and Pierre Bourdieu, attempts to answer the question who in Poland profits from literary translation. The concept of “profit” is understood very broadly, both in financial or economic context, and in context of the acquiring and losing cultural, social, and symbolic capital. It is analysed both from the point of view of an individual (translator, publisher, and reader) and social (cultural and language community). The article seeks to deal also such issues as the influence of foreign literature available in translation on the local literary market and locally produced literature.
    Metadata:
    Published as:
    Book chapter
    Publisher:
    Wydawnictwo Naukowe Śląsk, Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
    Author/Editor:
    Wilczek, Piotr and Maciej Ganczar (eds.)
    Book Title:
    Tłumacz i przekład - wyzwania współczesności
    Start Page:
    211
    End Page:
    224
    Status:
    Published
    Last Updated:
    4 months ago
    License:
    All Rights Reserved

    Downloads

    Item Name: pdf 2013_ford_oplacalnosc_word.pdf
      Download View in browser
    Activity: Downloads: 2