• Isaac Watts i jego krąg a poezja Macieja Kazimierza Sarbiewskiego. Angielscy nonkonformiści tłumaczą polskiego jezuitę

    Author(s):
    Krzysztof Fordonski (see profile)
    Date:
    2010
    Group(s):
    Literary Translation, Maciej Kazimierz Sarbiewski
    Subject(s):
    English literature, Translation
    Item Type:
    Book chapter
    Tag(s):
    Maciej Kazimierz Sarbiewski, Neo-Latin literature, Issac Watts
    Permanent URL:
    http://dx.doi.org/10.17613/M6QS5G
    Abstract:
    The article presents historical, literary, religious and political context in which interest in the poetry of the Baroque Neo-Latin poet Maciej Kazimierz Sarbiewski (1595-1640) appeared in the first half of the 18th century among English dissenters and non-conformists. The article concentrates on the best known and most prolific of the six dissenting translators of Sarbiewski Isaac Watts (1674-1748) and his disciple and biographer Thomas Gibbons (1720-1785). The article includes a brief presentation of the nineteen translated lyrics of Sarbiewski and their translators. (In Polish).
    Metadata:
    Published as:
    Book chapter
    Publisher:
    WLS UW
    Author/Editor:
    Grucza, Sambor, Adam Marchwiński and Monika Płużyczka (eds.)
    Book Title:
    Translatoryka. Koncepcje – Modele – Analizy
    Start Page:
    232
    End Page:
    241
    Status:
    Published
    Last Updated:
    4 months ago
    License:
    All Rights Reserved

    Downloads

    Item Name: pdf 2010_ford_watts_top.pdf
      Download View in browser
    Activity: Downloads: 2