• Kanadyjka czy dwójka ze sternikiem? Kilka słów o redakcji przekładu

    Author(s):
    Krzysztof Fordonski (see profile)
    Date:
    2007
    Group(s):
    Literary Translation
    Subject(s):
    Translation, Translation studies
    Item Type:
    Book chapter
    Tag(s):
    literary translation
    Permanent URL:
    http://dx.doi.org/10.17613/M6604H
    Abstract:
    The articles concentrates on issued connected with the cooperation between literary translators and their editors. The issue of training for the job of editors as well as possible problems are presented and discussed in detail.
    Metadata:
    Published as:
    Book chapter
    Publisher:
    Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
    Author/Editor:
    Kubiński, Wojciech and Olga Kubińska (eds.)
    Book Title:
    Przekładając nieprzekładalne. O wierności
    Start Page:
    95
    End Page:
    101
    Status:
    Published
    Last Updated:
    3 weeks ago
    License:
    All Rights Reserved

    Downloads

    Item Name: pdf 2007_ford_redakcja_scan.pdf
      Download View in browser
    Activity: Downloads: 0