Register Log In

Open access, open source, open to all

Humanities Commons
  • News Feed
  • Members
  • Groups
  • Sites
  • CORE Repository
  • Help & Support
  • HC Organizations
    • ASEEES
    • AUPresses
    • MLA
    • MSU
    • SAH
  • About
    • HC Bylaws
    • Participating Organization Council
    • Advisory Groups
    • Why is the Platypus Our Mascot?
  • Roadmap
  • Team Blog
  • Log in
Register Login
  • News Feed
  • Members
  • Groups
  • Sites
  • CORE Repository
  • Help & Support
  • HC Organizations
    • ASEEES
    • AUPresses
    • MLA
    • MSU
    • SAH
  • About
    • HC Bylaws
    • Participating Organization Council
    • Advisory Groups
    • Why is the Platypus Our Mascot?
  • Roadmap
  • Team Blog

CORE Search Results Start Search Over

  • All Deposits 0
  • "Five themes in Asian Shakespeare adaptations," Oxford University Press blog, February 16, 2021

    Author(s):
    Alexa Alice Joubin (see profile)
    Date:
    2021
    Group(s):
    CLCS Renaissance and Early Modern, GS Drama and Performance, LLC East Asian, LLC Shakespeare, MS Screen Arts and Culture
    Subject(s):
    Global Shakespeare, East Asian studies, Race, Gender, Film studies, Performance studies, Translation studies
    Item Type:
    Blog Post
    Tag(s):
    Adaptation Studies

  • Maciej Kazimierz Sarbiewski and English Dissenting Poets of the Early 18th Century: A Study in Reception of Neo-Latin Poetry in Great Britain

    Author(s):
    Krzysztof Fordonski (see profile)
    Date:
    2011
    Group(s):
    Maciej Kazimierz Sarbiewski
    Subject(s):
    Translation of poetry, Translation, Translation studies, English literature, 18th-century English literature, Poetry
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Neo-Latin literature

  • English 18th-Century Women Poets and Maciej Kazimierz Sarbiewski: Adaptation, Paraphrase, Translation

    Author(s):
    Krzysztof Fordonski (see profile)
    Date:
    2021
    Group(s):
    Maciej Kazimierz Sarbiewski
    Subject(s):
    Translation of poetry, Translation studies
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Maciej Kazimierz Sarbiewski, English poetry, Neo-Latin literature

  • Translation and activism in the time of the now (Introduction to The Routledge Handbook of Translation and Activism)

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian
    Date:
    2020
    Group(s):
    Literary Translation, Postcolonial Studies, Sociology of translation, Translation & Activism, Translation Studies
    Subject(s):
    Activism, Translation, Translation studies, Translation theory, Literary translation
    Item Type:
    Book chapter

  • Lives in Turkish: A Database of Biography

    Author(s):
    Ceyda Elgul (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    Archives, Digital Humanists, Digital Middle East & Islamic Studies, Open-source historical mapping, Ottoman and Turkish Studies
    Subject(s):
    Biography, Digital archives, Digital history, Translation studies, Turkish literature
    Item Type:
    Abstract
    Tag(s):
    Database, Digital Collections, Humanities Collections and Reference Resources, lifewriting

  • Translating Greek to Old Nubian: Reading between the Lines of Ps.-Chrysostom’s In venerabilem crucem sermo

    Author(s):
    Alexandros Tsakos, Vincent van Gerven Oei (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    Union for Nubian Studies
    Subject(s):
    Philology, Greek patristics, Translation studies
    Item Type:
    Book chapter
    Tag(s):
    Old Nubian, Homily, translation and mistranslation

  • Sendebar (1253) English version

    Editor(s):
    David Arbesú, David A. Wacks (see profile)
    Translator(s):
    David Arbesú
    Date:
    2020
    Group(s):
    CLCS Medieval, CLCS Mediterranean, LLC Medieval Iberian
    Subject(s):
    Spanish medieval literature, Medieval Iberian literature, Translation studies, Wisdom literature, Cultural contact in medieval Iberia
    Item Type:
    Book chapter

  • Tracking the framing of politicians and news events across the multilingual Wikipedia:translation and its unseen impact

    Author(s):
    Mark Shuttleworth (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    DH2020
    Subject(s):
    Russia, Social media, Translation studies, Wikipedia
    Item Type:
    Essay
    Tag(s):
    knowledge production, multilingual Wikipedia, Point of view, political translation, Wikipedia translation

  • Tracking the framing of politicians and news events across the multilingual Wikipedia:translation and its unseen impact

    Author(s):
    Mark Shuttleworth (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    DH2020
    Subject(s):
    Russia, Social media, Translation studies, Wikipedia
    Item Type:
    Video
    Tag(s):
    knowledge production, multilingual Wikipedia, Point of view, political translation, Wikipedia translation

  • French #MeToo?: Francophone African and Caribbean Women's Writing in English Translation

    Author(s):
    Nathan H. Dize (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    CLCS Caribbean, LLC Francophone, Race and Aesthetics in French and Francophone Culture
    Subject(s):
    Translation studies, Caribbean literature, Francophone and Anglophone African literatures, Critical race studies, Caribbean
    Item Type:
    Syllabus
    Tag(s):
    Translation market, Francophone

  • On the Translation of Literary Terms: Neorealismo and Neue Sachlichkeit

    Author(s):
    Charles L. Leavitt IV (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    LLC 20th- and 21st-Century Italian, TM Literary Criticism
    Subject(s):
    Italian literature, 20th-century German literature, Comparative modernisms, Translation studies, 20th-century Italian literature
    Item Type:
    Article

  • Podcast: Introducing the Inaugural Full Stop Fellows

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    Literary Translation, Sociology of translation, Translation & Activism, Translation Studies
    Subject(s):
    Translation, Activism, Translation studies, Magazines, Translation theory
    Item Type:
    Podcast
    Tag(s):
    Interview, activist, political activism, political art and activist art

  • "Wulf and Eadwacer"

    Translator(s):
    Maxwell Gray (see profile)
    Date:
    2019
    Subject(s):
    Old English literature, Medieval poetry, Queer studies, Translation studies, Translation
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    wulf and eadwacer, old english poetry

  • شاعر در آینۀ تصویر: بررسی طرح روی جلد ترجمه‌های اشعار والت ویتمن در ایران

    Author(s):
    Behnam M. Fomeshi (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    American Literature, Cultural Studies, Global & Transnational Studies, Islamicate Studies, Poetics and Poetry
    Subject(s):
    Iranian studies, Persian literature, Comparative literature, American literature, Comparative literary studies, Reception, Translation studies, Poetry
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    poetry translation

  • Literary Translation in Modern Iran: A Sociological Study

    Author(s):
    Behnam M. Fomeshi (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    Arts and Humanities Funding, Cultural Studies, Islamicate Studies, Poetics and Poetry
    Subject(s):
    Iranian studies, Iranian literature, Persian language, Translation studies, Literary translation
    Item Type:
    Book review

  • Patrologia Graeca - Versiones Arabicae

    Author(s):
    Gregor M. Schwarb (see profile)
    Date:
    2015
    Group(s):
    Christian Arabic Studies, Late Antiquity
    Subject(s):
    Arabic literature, Patristics, Greek patristics, Translation studies, Late Antiquity
    Item Type:
    Bibliography
    Tag(s):
    Christian Arabic, late antique literature

  • call for papers

    Author(s):
    cynthia tompkins (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    CLCS Hemispheric American, TM Literary and Cultural Theory, TM Literary Criticism
    Subject(s):
    Translation, Translation studies, Translation theory
    Item Type:
    Other
    Tag(s):
    call for papers

  • From Child Language Broker to Certified Interpreter

    Author(s):
    Caitilin Walsh (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    2020 MLA Convention
    Subject(s):
    Interpreting studies, Translation studies, Humanities careers, Translation
    Item Type:
    Presentation
    Tag(s):
    K-16, careers for humanists, CTE, Language interpretation

  • Bioprospecting Breadfruit: Imperial Botany, Transoceanic Relations, and the Politics of Translation

    Author(s):
    Juliane Braun (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Environmental Humanities, LLC Early American, TC Ecocriticism and Environmental Humanities, TC Translation Studies
    Subject(s):
    Transnational Americas, Translation studies, Natural history, Environmental humanities, Early American literature
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    plantation economy, transoceanic, bioprospecting, translation and mistranslation

  • Transcultural Manipulations: Translation Workshop syllabus HACU 241

    Author(s):
    Corine Tachtiris (see profile)
    Date:
    2014
    Group(s):
    TC Translation Studies, TM The Teaching of Literature
    Subject(s):
    Translation studies, Translation theory, Translation, Teaching and learning
    Item Type:
    Syllabus

  • Haiti in Translation: Anacaona by Jean Métellus

    Author(s):
    Nathan H. Dize (see profile)
    Date:
    2017
    Group(s):
    CLCS Caribbean, LLC Francophone, Race and Aesthetics in French and Francophone Culture
    Subject(s):
    Haiti, Caribbean literature, Caribbean studies, Translation theory, Translation studies
    Item Type:
    Interview
    Tag(s):
    Jean Métellus, Haitian Literature, Literature in Translation, translation technique, Haitian Creole

  • Similar Proverbs in English, Japanese, and Chinese

    Translator(s):
    Steve McCarty (see profile)
    Date:
    2005
    Group(s):
    Digital Humanities East Asia, Digital Pedagogy, Global & Transnational Studies, Premodern Japanese History
    Subject(s):
    Chinese language, Comparative cultural studies, Content-based foreign language teaching, Japanese language, Translation studies
    Item Type:
    Podcast
    Tag(s):
    Chinese, Japanese, multilingual, podcast, Proverbs

  • The Persian Whitman: Beyond a Literary Reception

    Author(s):
    Behnam M. Fomeshi (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    American Literature, Arts and Humanities Funding, Global & Transnational Studies, Islamicate Studies, Poetics and Poetry
    Subject(s):
    Persian literature, Iranian studies, Comparative literature, Translation studies, Middle Eastern history, American literature
    Item Type:
    Book

  • Syllabus for grad seminar on Race, Gender, and Sexuality in Translation

    Author(s):
    Corine Tachtiris (see profile)
    Date:
    2018
    Group(s):
    HEP Teaching as a Profession, TC Postcolonial Studies, TC Translation Studies, TC Women’s and Gender Studies, TM The Teaching of Literature
    Subject(s):
    Translation studies, Feminist criticism, Gender and queer studies, Critical race and ethnic studies
    Item Type:
    Syllabus

  • Durendal, translated: Islamic object genealogies in the chansons de geste

    Author(s):
    Shirin A. Khanmohamadi (see profile)
    Date:
    2017
    Group(s):
    CLCS Medieval, CLCS Mediterranean, MS Visual Culture, TC Postcolonial Studies, TC Translation Studies
    Subject(s):
    Medieval French literature, Performing objects, Translation studies, Material culture, Medieval translation
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Saracens, translatio, swords, chansons de gestes

Viewing item 1 to 25 (of 64 items)
1 2 3 →

  • Author
    • Alexa Alice Joubin 1X
    • Alexa Joubin 2X
    • Alexandros Tsakos 1X
    • Behnam M. Fomeshi 3X
    • Caitilin Walsh 1X
    • Camilla Hoel 1X
    • Candace Barrington 1X
    • Ceyda Elgul 1X
    • Charles L. Leavitt IV 1X
    • Corine Tachtiris 2X
    • David A. Wacks 1X
    • David Arbesú 1X
    • Eyüp Tugay Bahar 1X
    • Fatih Aşan 1X
    • Francesco Ardolino 1X
    • Ghenwa Hayek 1X
    • Gregor M. Schwarb 2X
    • Irina Schulzki 1X
    • James Elkins 2X
    • Juliane Braun 1X
    • Jun Pan 2X
    • Kayvan Tahmasebian 1X
    • Krzysztof Fordonski 15X
    • Lee Skallerup Bessette 2X
    • Levente T. Szabó 1X
    • Mark Shuttleworth 2X
    • Markus Huss 1X
    • Maurizio Brancaleoni 1X
    • Maxwell Gray 1X
    • Nathan H. Dize 2X
    • Rebecca Ruth Gould 3X
    • Regenia Gagnier 1X
    • Remy Attig 1X
    • Shirin A. Khanmohamadi 1X
    • Steve McCarty 1X
    • Subhasis Chattopadhyay 2X
    • Tamar Steinitz 1X
    • Thomas Mazanec 1X
    • Tom Mazanec 1X
    • Vincent van Gerven Oei 2X
    • Zhilu Tu 2X
    • cynthia tompkins 1X
    • dirk schmidt 2X
    • more>>
  • Group
    • 2020 MLA Convention 1X
    • American Literature 2X
    • Archives 1X
    • Arts and Humanities Funding 2X
    • CLCS 20th- and 21st-Century 1X
    • CLCS Caribbean 2X
    • CLCS European Regions 1X
    • CLCS Global Anglophone 2X
    • CLCS Hemispheric American 1X
    • CLCS Medieval 3X
    • CLCS Mediterranean 2X
    • CLCS Renaissance and Early Modern 1X
    • CLCS Romantic and 19th-Century 1X
    • Christian Arabic Studies 1X
    • Cultural Studies 2X
    • DH2020 2X
    • Digital Humanists 1X
    • Digital Humanities East Asia 1X
    • Digital Middle East & Islamic Studies 1X
    • Digital Pedagogy 1X
    • Environmental Humanities 1X
    • GS Drama and Performance 3X
    • GS Life Writing 1X
    • GS Poetry and Poetics 1X
    • German Literature and Culture 1X
    • Global & Transnational Studies 3X
    • Global Shakespeares 2X
    • HEP Teaching as a Profession 1X
    • Interdisciplinary Approaches to Culture and Society 2X
    • Islamicate Studies 5X
    • Jewish Studies 1X
    • LLC 20th- and 21st-Century English and Anglophone 1X
    • LLC 20th- and 21st-Century Italian 2X
    • LLC Canadian 2X
    • LLC Catalan Studies 1X
    • LLC Chaucer 1X
    • LLC Early American 1X
    • LLC East Asian 4X
    • LLC Francophone 3X
    • LLC Hungarian 1X
    • LLC Latina and Latino 1X
    • LLC Medieval Iberian 1X
    • LLC Middle English 1X
    • LLC Ming and Qing Chinese 1X
    • LLC Russian and Eurasian 1X
    • LLC Sephardic 1X
    • LLC Shakespeare 3X
    • Late Antiquity 1X
    • Literary Translation 19X
    • MS Screen Arts and Culture 2X
    • MS Visual Culture 1X
    • Maciej Kazimierz Sarbiewski 10X
    • Open-source historical mapping 1X
    • Ottoman and Turkish Studies 1X
    • Philosophy of Religion 1X
    • Poetics and Poetry 4X
    • Postcolonial Literature 1X
    • Postcolonial Studies 1X
    • Premodern Japanese History 1X
    • RCWS History and Theory of Composition 2X
    • Race and Aesthetics in French and Francophone Culture 2X
    • Religious Studies 1X
    • Sociology of translation 10X
    • TC Ecocriticism and Environmental Humanities 1X
    • TC Philosophy and Literature 2X
    • TC Postcolonial Studies 4X
    • TC Religion and Literature 1X
    • TC Translation Studies 13X
    • TC Women’s and Gender Studies 1X
    • TM Literary Criticism 3X
    • TM Literary and Cultural Theory 1X
    • TM The Teaching of Literature 2X
    • Theory and Modernism 1X
    • Translation & Activism 2X
    • Translation Studies 2X
    • Union for Nubian Studies 2X
    • more>>
  • Subject
    • 18th-century English literature 1X
    • 19th century 2X
    • 20th century 2X
    • 20th-century German literature 1X
    • 20th-century Italian literature 1X
    • 21st century 1X
    • 500 BCE to 5th century 1X
    • 6th to 10th century 1X
    • Activism 2X
    • Adaptation 2X
    • Aesthetics 1X
    • African linguistics 1X
    • American literature 3X
    • Arabic literature 1X
    • Biblical studies 1X
    • Biography 1X
    • Canadian literature 1X
    • Caribbean 1X
    • Caribbean literature 2X
    • Caribbean studies 1X
    • Catalan literature 1X
    • Chinese Buddhism 1X
    • Chinese language 1X
    • Chinese literature 2X
    • Comparative cultural studies 1X
    • Comparative literary studies 1X
    • Comparative literature 5X
    • Comparative modernisms 1X
    • Content-based foreign language teaching 1X
    • Critical race and ethnic studies 1X
    • Critical race studies 1X
    • Cultural contact in medieval Iberia 1X
    • Digital archives 1X
    • Digital history 1X
    • Early American literature 1X
    • Early modern studies 1X
    • East Asian studies 1X
    • Eastern European studies 1X
    • English literature 7X
    • Environmental humanities 1X
    • Feminist criticism 1X
    • Film 1X
    • Film studies 2X
    • Francophone and Anglophone African literatures 1X
    • French Canadian literature 2X
    • French Creole 1X
    • French literature 2X
    • French studies 1X
    • Gender 1X
    • Gender and queer studies 1X
    • Germanic literature 2X
    • Global Shakespeare 2X
    • Globalization 2X
    • Greek patristics 2X
    • Haiti 1X
    • Historiography 1X
    • History of the press 1X
    • Humanities careers 1X
    • Indian literature 1X
    • Intercultural performance 2X
    • Interpreting studies 1X
    • Iranian literature 1X
    • Iranian studies 3X
    • Italian literature 2X
    • Japanese language 1X
    • Japanese studies 1X
    • Jewish studies 1X
    • Jewish thought 1X
    • Kafka 1X
    • Late Antiquity 1X
    • Latin language 1X
    • Latin literature 1X
    • Latinx 1X
    • Literary translation 3X
    • Magazines 1X
    • Material culture 1X
    • Medieval French literature 1X
    • Medieval Iberian literature 1X
    • Medieval Jewish philosophy 1X
    • Medieval poetry 1X
    • Medieval translation 1X
    • Middle Eastern history 1X
    • Middle Eastern literature 1X
    • Middle Eastern studies 1X
    • Modern Arabic literature 1X
    • Modern literature 1X
    • Natural history 1X
    • Old English literature 1X
    • Patristics 1X
    • Performance studies 2X
    • Performing objects 1X
    • Persian language 1X
    • Persian literature 3X
    • Philology 1X
    • Philosophy 1X
    • Poetics 1X
    • Poetry 2X
    • Politics 1X
    • Postcolonial culture 1X
    • Postcolonial literature 2X
    • Postmodernism 2X
    • Queer studies 1X
    • Race 1X
    • Reception 1X
    • Renaissance philosophy 1X
    • Renaissance studies 1X
    • Rhetoric 1X
    • Russia 2X
    • Russian literature 1X
    • Russian studies 1X
    • Scandinavian literature 1X
    • Sephardic studies 1X
    • Shakespeare 2X
    • Social media 2X
    • Spanish medieval literature 1X
    • Teaching and learning 1X
    • Tibetan language 2X
    • Tibetan studies 1X
    • Transcultural studies and practices 1X
    • Translation 24X
    • Translation of poetry 3X
    • Translation studies 64X
    • Translation theory 7X
    • Transnational Americas 1X
    • Transnational literature 1X
    • Turkish literature 1X
    • Wikipedia 2X
    • Wisdom literature 1X
    • World literature 1X
    • more>>
  • Item Type
    • Abstract 1X
    • Article 23X
    • Bibliography 1X
    • Blog Post 1X
    • Book 2X
    • Book chapter 14X
    • Book review 3X
    • Conference paper 3X
    • Essay 3X
    • Interview 1X
    • Online publication 1X
    • Other 2X
    • Podcast 2X
    • Presentation 2X
    • Syllabus 3X
    • Translation 1X
    • Video 1X
    • more>>
  • Date
    • 2021 2X
    • 2020 12X
    • 2019 4X
    • 2018 5X
    • 2017 14X
    • 2016 2X
    • 2015 3X
    • 2014 6X
    • 2013 3X
    • 2012 5X
    • 2011 2X
    • 2007 1X
    • 2006 1X
    • 2005 2X
    • 2004 1X
    • 2000 1X
    • more>>
  • File Type
    • Audio 1X
    • Image 1X
    • Mixed material 3X
    • Text 54X
    • Video 1X
    • more>>
HUMANITIES COMMONS. BASED ON COMMONS IN A BOX.
TERMS OF SERVICE • PRIVACY POLICY • GUIDELINES FOR PARTICIPATION

@

Not recently active