Search for:
Register
Log In
Open access, open source, open to all
News Feed
Members
Groups
Sites
CORE Repository
Help & Support
HC Organizations
ASEEES
AUPresses
MLA
MSU
SAH
About
HC Bylaws
Participating Organization Council
Advisory Groups
Why is the Platypus Our Mascot?
Roadmap
Team Blog
Log in
Register
Login
News Feed
Members
Groups
Sites
CORE Repository
Help & Support
HC Organizations
ASEEES
AUPresses
MLA
MSU
SAH
About
HC Bylaws
Participating Organization Council
Advisory Groups
Why is the Platypus Our Mascot?
Roadmap
Team Blog
CORE
Search Results
Start Search Over
Order By:
Newest Deposits
Alphabetical
Search Field:
All Fields
Author/Contributor
Subject
Tag
Title
All Deposits
0
Translation of Shiki’s haiku emblematic of Matsuyama
Translator(s):
Steve McCarty
(see profile)
Date:
1993
Group(s):
Japanese Studies
Subject(s):
Japanese literature
,
Japanese language
,
Japanese studies
,
Translation of poetry
,
Poetry in translation
Item Type:
Translation
Tag(s):
haiku
,
Shiki
,
Masaoka Shiki
,
Matsuyama
,
Shikoku
Poetry Translation Masterclass: Theory, Problems, Practice
Author(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
Date:
2020
Group(s):
Comparison
,
Islamicate Studies
,
Literary theory
,
Literary Translation
,
Translation Studies
Subject(s):
Craft
,
Poetry
,
Poetry in translation
,
Poetics and poetry
,
Translation of poetry
Item Type:
Course material or learning objects
Tag(s):
online class
,
online learning
,
online seminar
,
online teaching
,
online
“Inspired and Multiple: On Poetry and Co-Translation,” Overland (2019)
Author(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
,
Kayvan Tahmasebian
Date:
2020
Group(s):
Literary Translation
,
Poetics and Poetry
,
Sociology of translation
,
Translation Studies
Subject(s):
Poetry
,
Poetry in translation
,
20th-century poetry
,
Iranian culture
,
Iranian literature
,
Persian
,
Persian literature
Item Type:
Article
Tag(s):
Iranian
,
literary authorship
Waiting for the arrivant: Godot in two poems by Nizār Qabbānī
Author(s):
Hania A.M. Nashef
(see profile)
Date:
2020
Group(s):
CLCS 20th- and 21st-Century
,
CLCS Global Arab and Arab American
,
Critical Studies in World Literature
,
GS Drama and Performance
,
LLC Arabic
Subject(s):
Samuel Beckett
,
Arabic literature
,
Drama
,
Poetry in translation
,
Jacques Derrida
Item Type:
Book chapter
Tag(s):
Waiting for Godot
,
Nizār Qabbānī
,
Arrivant
,
Messianism
Review of The Life and Struggles of Our Mother Walatta Petros: A Seventeenth-Century African Biography of an Ethiopian Woman
Author(s):
Subhasis Chattopadhyay
(see profile)
Editor(s):
Swami Narasimhananda
Date:
2020
Group(s):
Early Medieval
,
New Testament
,
Poetics and Poetry
Subject(s):
History of Christianity
,
Poetry in translation
,
Poetry
,
Spirituality
,
Contemplative studies
,
Christianity
Item Type:
Book review
Tag(s):
African Spirituality
,
Mother Walatta Petros
,
Galawdewos
,
Ḥabäša people
,
Ethiopian Orthodox Tewahedo Church
Gendai Haiku and Meaning in Ban’ya Natsuishi’s Hybrid Paradise
Author(s):
Ádám Tamás Bogár
(see profile)
Date:
2018
Subject(s):
Modern and contemporary Japanese literature and culture
,
Japanese literature
,
Poetry in translation
,
Contemporary poetry
,
Neo-avant-garde poetry
Item Type:
Book chapter
Tag(s):
Haiku
,
Ban'ya Natsuishi
,
Gendai haiku
,
H21
Language on Pause: Hamacher's Seconds of Celan and Daive
Author(s):
Vincent van Gerven Oei
(see profile)
Date:
2019
Subject(s):
Poetry in translation
,
Philology
,
Philosophy and literature
Item Type:
Article
Tag(s):
Werner Hamacher
,
Jean Daive
,
Paul Celan
“Translation as Alienation: Sufi Hermeneutics and Literary Modernism in Bijan Elahi’s Translations,” forthcoming in Modernism/Modernity (2021)
Author(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
,
Kayvan Tahmasebian
Date:
2019
Group(s):
Global Literary Theory
,
Literary theory
,
Literary Translation
,
Persian and Persianate Studies
Subject(s):
Persian
,
Iranian culture
,
Poetry
,
Poetry in translation
,
Translation of poetry
,
Literary translation
,
Modernism
Item Type:
Article
Tag(s):
Iranian
,
Iranian Modernism
,
poetry translation
Three Poems by Bijan Elahi, Two Lines (2019)
Author(s):
Bijan Elahi
Translator(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
,
Kayvan Tahmasebian
Date:
2019
Group(s):
Literary Translation
,
Persian and Persianate Studies
,
Translation Studies
Subject(s):
Persian
,
Iranian literature
,
Poetry
,
Poetry in translation
,
Modern poetry
,
Literary translation
Item Type:
Translation
Tag(s):
Bijan Elahi
,
Iranian Modernism
,
Persian Modernism
,
Modernist Poetry
Viewing item 1 to 9 (of 9 items)
@
Not recently active