Register Log In

Open access, open source, open to all

Humanities Commons
  • News Feed
  • Members
  • Groups
  • Sites
  • CORE Repository
  • Help & Support
  • HC Organizations
    • ASEEES
    • AUPresses
    • MLA
    • MSU
    • SAH
  • About
    • HC Bylaws
    • Participating Organization Council
    • Advisory Groups
    • Why is the Platypus Our Mascot?
  • Roadmap
  • Team Blog
  • Log in
Register Login
  • News Feed
  • Members
  • Groups
  • Sites
  • CORE Repository
  • Help & Support
  • HC Organizations
    • ASEEES
    • AUPresses
    • MLA
    • MSU
    • SAH
  • About
    • HC Bylaws
    • Participating Organization Council
    • Advisory Groups
    • Why is the Platypus Our Mascot?
  • Roadmap
  • Team Blog

CORE Search Results Start Search Over

  • All Deposits 0
  • Translation of Shiki’s haiku emblematic of Matsuyama

    Translator(s):
    Steve McCarty (see profile)
    Date:
    1993
    Group(s):
    Japanese Studies
    Subject(s):
    Japanese literature, Japanese language, Japanese studies, Translation of poetry, Poetry in translation
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    haiku, Shiki, Masaoka Shiki, Matsuyama, Shikoku

  • Poetry Translation Masterclass: Theory, Problems, Practice

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    Comparison, Islamicate Studies, Literary theory, Literary Translation, Translation Studies
    Subject(s):
    Craft, Poetry, Poetry in translation, Poetics and poetry, Translation of poetry
    Item Type:
    Course material or learning objects
    Tag(s):
    online class, online learning, online seminar, online teaching, online

  • “Inspired and Multiple: On Poetry and Co-Translation,” Overland (2019)

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian
    Date:
    2020
    Group(s):
    Literary Translation, Poetics and Poetry, Sociology of translation, Translation Studies
    Subject(s):
    Poetry, Poetry in translation, 20th-century poetry, Iranian culture, Iranian literature, Persian, Persian literature
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Iranian, literary authorship

  • Waiting for the arrivant: Godot in two poems by Nizār Qabbānī

    Author(s):
    Hania A.M. Nashef (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    CLCS 20th- and 21st-Century, CLCS Global Arab and Arab American, Critical Studies in World Literature, GS Drama and Performance, LLC Arabic
    Subject(s):
    Samuel Beckett, Arabic literature, Drama, Poetry in translation, Jacques Derrida
    Item Type:
    Book chapter
    Tag(s):
    Waiting for Godot, Nizār Qabbānī, Arrivant, Messianism

  • Review of The Life and Struggles of Our Mother Walatta Petros: A Seventeenth-Century African Biography of an Ethiopian Woman

    Author(s):
    Subhasis Chattopadhyay (see profile)
    Editor(s):
    Swami Narasimhananda
    Date:
    2020
    Group(s):
    Early Medieval, New Testament, Poetics and Poetry
    Subject(s):
    History of Christianity, Poetry in translation, Poetry, Spirituality, Contemplative studies, Christianity
    Item Type:
    Book review
    Tag(s):
    African Spirituality, Mother Walatta Petros, Galawdewos, Ḥabäša people, Ethiopian Orthodox Tewahedo Church

  • Gendai Haiku and Meaning in Ban’ya Natsuishi’s Hybrid Paradise

    Author(s):
    Ádám Tamás Bogár (see profile)
    Date:
    2018
    Subject(s):
    Modern and contemporary Japanese literature and culture, Japanese literature, Poetry in translation, Contemporary poetry, Neo-avant-garde poetry
    Item Type:
    Book chapter
    Tag(s):
    Haiku, Ban'ya Natsuishi, Gendai haiku, H21

  • Language on Pause: Hamacher's Seconds of Celan and Daive

    Author(s):
    Vincent van Gerven Oei (see profile)
    Date:
    2019
    Subject(s):
    Poetry in translation, Philology, Philosophy and literature
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Werner Hamacher, Jean Daive, Paul Celan

  • “Translation as Alienation: Sufi Hermeneutics and Literary Modernism in Bijan Elahi’s Translations,” forthcoming in Modernism/Modernity (2021)

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian
    Date:
    2019
    Group(s):
    Global Literary Theory, Literary theory, Literary Translation, Persian and Persianate Studies
    Subject(s):
    Persian, Iranian culture, Poetry, Poetry in translation, Translation of poetry, Literary translation, Modernism
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Iranian, Iranian Modernism, poetry translation

  • Three Poems by Bijan Elahi, Two Lines (2019)

    Author(s):
    Bijan Elahi
    Translator(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian
    Date:
    2019
    Group(s):
    Literary Translation, Persian and Persianate Studies, Translation Studies
    Subject(s):
    Persian, Iranian literature, Poetry, Poetry in translation, Modern poetry, Literary translation
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    Bijan Elahi, Iranian Modernism, Persian Modernism, Modernist Poetry

Viewing item 1 to 9 (of 9 items)

  • Author
    • Bijan Elahi 1X
    • Hania A.M. Nashef 1X
    • Kayvan Tahmasebian 3X
    • Rebecca Ruth Gould 4X
    • Steve McCarty 1X
    • Subhasis Chattopadhyay 1X
    • Swami Narasimhananda 1X
    • Vincent van Gerven Oei 1X
    • Ádám Tamás Bogár 1X
    • more>>
  • Group
    • CLCS 20th- and 21st-Century 1X
    • CLCS Global Arab and Arab American 1X
    • Comparison 1X
    • Critical Studies in World Literature 1X
    • Early Medieval 1X
    • GS Drama and Performance 1X
    • Global Literary Theory 1X
    • Islamicate Studies 1X
    • Japanese Studies 1X
    • LLC Arabic 1X
    • Literary Translation 4X
    • Literary theory 2X
    • New Testament 1X
    • Persian and Persianate Studies 2X
    • Poetics and Poetry 2X
    • Sociology of translation 1X
    • Translation Studies 3X
    • more>>
  • Subject
    • 20th-century poetry 1X
    • Arabic literature 1X
    • Christianity 1X
    • Contemplative studies 1X
    • Contemporary poetry 1X
    • Craft 1X
    • Drama 1X
    • History of Christianity 1X
    • Iranian culture 2X
    • Iranian literature 2X
    • Jacques Derrida 1X
    • Japanese language 1X
    • Japanese literature 2X
    • Japanese studies 1X
    • Literary translation 2X
    • Modern and contemporary Japanese literature and culture 1X
    • Modern poetry 1X
    • Modernism 1X
    • Neo-avant-garde poetry 1X
    • Persian 3X
    • Persian literature 1X
    • Philology 1X
    • Philosophy and literature 1X
    • Poetics and poetry 1X
    • Poetry 5X
    • Poetry in translation 9X
    • Samuel Beckett 1X
    • Spirituality 1X
    • Translation of poetry 3X
    • more>>
  • Item Type
    • Article 3X
    • Book chapter 2X
    • Book review 1X
    • Course material or learning objects 1X
    • Translation 2X
    • more>>
  • Date
    • 2020 4X
    • 2019 3X
    • 2018 1X
    • 1993 1X
    • more>>
  • File Type
    • Mixed material 1X
    • Text 5X
HUMANITIES COMMONS. BASED ON COMMONS IN A BOX.
TERMS OF SERVICE • PRIVACY POLICY • GUIDELINES FOR PARTICIPATION

@

Not recently active