Register Log In

Open access, open source, open to all

Humanities Commons
  • News Feed
  • Members
  • Groups
  • Sites
  • CORE Repository
  • Help & Support
  • HC Organizations
    • ASEEES
    • AUPresses
    • MLA
    • MSU
    • SAH
  • About
    • HC Bylaws
    • Participating Organization Council
    • Advisory Groups
    • Why is the Platypus Our Mascot?
  • Roadmap
  • Team Blog
  • Log in
Register Login
  • News Feed
  • Members
  • Groups
  • Sites
  • CORE Repository
  • Help & Support
  • HC Organizations
    • ASEEES
    • AUPresses
    • MLA
    • MSU
    • SAH
  • About
    • HC Bylaws
    • Participating Organization Council
    • Advisory Groups
    • Why is the Platypus Our Mascot?
  • Roadmap
  • Team Blog

CORE Search Results Start Search Over

  • All Deposits 0
  • Spanish 360 with Fabiana - Volume II

    Author(s):
    Byron Cryer, Fabiana E. Martínez (see profile) , Chris Hendrix
    Date:
    2020
    Subject(s):
    Literary translation, Digital learning resources, Grammar
    Item Type:
    Book
    Tag(s):
    Podcast, Spanish, text grammar, exercises

  • Translation and activism in the time of the now (Introduction to The Routledge Handbook of Translation and Activism)

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian
    Date:
    2020
    Group(s):
    Literary Translation, Postcolonial Studies, Sociology of translation, Translation & Activism, Translation Studies
    Subject(s):
    Activism, Translation, Translation studies, Translation theory, Literary translation
    Item Type:
    Book chapter

  • On the Transmission of Paeanius

    Author(s):
    Jonathan Groß (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    Classical Philology and Linguistics, Classical Tradition, Textual Scholarship
    Subject(s):
    Ancient Greek historiography, Late Antiquity, Literary translation, Manuscript studies, Textual criticism
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Eutropius

  • High Tide of the Eyes: Poems by Bijan Elahi

    Translator(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian
    Date:
    2019
    Group(s):
    Digital Books, Islamicate Studies, Literary Translation, Persian and Persianate Studies, Translation Studies
    Subject(s):
    Persian, Persian literature, Persian language, Literary modernism, Literary translation
    Item Type:
    Book
    Tag(s):
    Modern Persian Poetry, International Modernism

  • Miravitlles, Francesc (ed.) (1996). «Primo LEVI, Si això és un home»

    Author(s):
    Francesco Ardolino (see profile)
    Date:
    1997
    Group(s):
    LLC 20th- and 21st-Century Italian, LLC Catalan Studies
    Subject(s):
    Italian literature, Italian Jewish literature, Holocaust studies, Literary translation, Holocaust
    Item Type:
    Review
    Tag(s):
    Primo Levi

  • Boccaccio, Giovanni: Decameró. Maria Aurèlia Capmany (trad.)

    Author(s):
    Francesco Ardolino (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    LLC Catalan Studies
    Subject(s):
    Boccaccio, Literary translation, Catalan studies
    Item Type:
    Review
    Tag(s):
    Medieval Italy, Maria Aurèlia Capmany, Decameron

  • Literary Translation in Modern Iran: A Sociological Study

    Author(s):
    Behnam M. Fomeshi (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    Arts and Humanities Funding, Cultural Studies, Islamicate Studies, Poetics and Poetry
    Subject(s):
    Iranian studies, Iranian literature, Persian language, Translation studies, Literary translation
    Item Type:
    Book review

  • “Translation as Alienation: Sufi Hermeneutics and Literary Modernism in Bijan Elahi’s Translations,” forthcoming in Modernism/Modernity (2021)

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian
    Date:
    2019
    Group(s):
    Global Literary Theory, Literary theory, Literary Translation, Persian and Persianate Studies
    Subject(s):
    Persian, Iranian culture, Poetry, Poetry in translation, Translation of poetry, Literary translation, Modernism
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Iranian, Iranian Modernism, poetry translation

  • Translating Global Citizenship: Haiti, Charles Moravia, and Woodrow Wilson

    Author(s):
    Nathan H. Dize (see profile)
    Date:
    2017
    Group(s):
    CLCS Caribbean, LLC Francophone, Race and Aesthetics in French and Francophone Culture
    Subject(s):
    Literary translation, Translation of poetry, Haiti, Francophone literature
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    Charles Moravia, Woodrow Wilson, Haitian Periodicals, Haitian Poetry, Haitian Literature

  • Bijan Elahi, “Five Scenes from Icarus”

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Literary Translation, Persian and Persianate Studies, Translation Studies
    Subject(s):
    Iranian/Persian language, Iranian culture, Persian literature, Greek mythology, Ancient Greek, Poetry, Literary translation, Mythology
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    Modern Iran, transcultural writing

  • Confessions of a Comparatist (2019)

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Literary Translation, Poetics and Poetry
    Subject(s):
    Poetry, World literature, Translation, Life writing, Autobiography, Creative nonfiction, Literary translation, Love, Language
    Item Type:
    Essay
    Tag(s):
    the essay

  • Scipione - Poems (Translation by Maurizio Brancaleoni; Revision by Jennifer Panek)

    Author(s):
    Gino Bonichi
    Editor(s):
    Jennifer Panek
    Translator(s):
    Maurizio Brancaleoni (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Linguistics, Literary Translation, Poetics and Poetry, Public Humanities, Translation Studies
    Subject(s):
    Poetry, Literary translation, Italian literature, 20th-century Italian literature
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    poetry translation, Italian poetry, Italian poets

  • Three Poems by Bijan Elahi, Two Lines (2019)

    Author(s):
    Bijan Elahi
    Translator(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian
    Date:
    2019
    Group(s):
    Literary Translation, Persian and Persianate Studies, Translation Studies
    Subject(s):
    Persian, Iranian literature, Poetry, Poetry in translation, Modern poetry, Literary translation
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    Bijan Elahi, Iranian Modernism, Persian Modernism, Modernist Poetry

  • Theoretical approaches in the translation of musical-theatrical forms (2015).

    Author(s):
    Joan Alfred Noll Obiol (see profile)
    Date:
    2018
    Subject(s):
    Literary translation
    Item Type:
    Thesis
    Tag(s):
    Music-linked translation

  • “Sweetening the Heavy Georgian Tongue: Jāmī in the Georgian-Persianate World”

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2018
    Group(s):
    Literary Translation, Poetics and Poetry, Renaissance / Early Modern Studies, Translation Studies
    Subject(s):
    Georgian literature, Early modern literature, Persian literature, World literature, Translation of poetry, Literary translation, Early modern culture, Caucasus
    Item Type:
    Book chapter
    Tag(s):
    safavid

  • Diasporic Culture and the Makings of the Alexander Romances

    Author(s):
    Shamma Boyarin (see profile)
    Date:
    2018
    Subject(s):
    11th to 14th century, Comparative literature, Eschatology, Literary translation, Medieval romance
    Item Type:
    Dissertation
    Tag(s):
    Alexander Romance, Alexander the Great, medieval Hebrew literature

  • “Inimitability versus Translatability: The Structure of Literary Meaning in Arabo-Persian Poetics,” The Translator 19(1): 81-104.

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2018
    Group(s):
    Islamicate Studies, Literary Translation, Poetics and Poetry, Sociology of translation
    Subject(s):
    Translation, Translation of poetry, Poetics, Literary translation, Comparative literature, Islam
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    religious experience, Qur'anic Studies, history of translation studies, translation technique

  • Hard Translation: Persian Poetry and Post-National Literary Form

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2018
    Group(s):
    Islamicate Studies, Literary Translation, Poetics and Poetry
    Subject(s):
    Literary translation, Persian literature, Translation of poetry, Translation studies, Translation theory
    Item Type:
    Article

Viewing item 1 to 18 (of 18 items)

  • Author
    • Behnam M. Fomeshi 1X
    • Bijan Elahi 1X
    • Byron Cryer 1X
    • Chris Hendrix 1X
    • Fabiana E. Martínez 1X
    • Francesco Ardolino 2X
    • Gino Bonichi 1X
    • Jennifer Panek 1X
    • Joan Alfred Noll Obiol 1X
    • Jonathan Groß 1X
    • Kayvan Tahmasebian 4X
    • Maurizio Brancaleoni 1X
    • Nathan H. Dize 1X
    • Rebecca Ruth Gould 9X
    • Shamma Boyarin 1X
    • more>>
  • Group
    • Arts and Humanities Funding 1X
    • CLCS Caribbean 1X
    • Classical Philology and Linguistics 1X
    • Classical Tradition 1X
    • Cultural Studies 1X
    • Digital Books 1X
    • Global Literary Theory 1X
    • Islamicate Studies 4X
    • LLC 20th- and 21st-Century Italian 1X
    • LLC Catalan Studies 2X
    • LLC Francophone 1X
    • Linguistics 1X
    • Literary Translation 10X
    • Literary theory 1X
    • Persian and Persianate Studies 4X
    • Poetics and Poetry 6X
    • Postcolonial Studies 1X
    • Public Humanities 1X
    • Race and Aesthetics in French and Francophone Culture 1X
    • Renaissance / Early Modern Studies 1X
    • Sociology of translation 2X
    • Textual Scholarship 1X
    • Translation & Activism 1X
    • Translation Studies 6X
    • more>>
  • Subject
    • 11th to 14th century 1X
    • 20th-century Italian literature 1X
    • Activism 1X
    • Ancient Greek 1X
    • Ancient Greek historiography 1X
    • Autobiography 1X
    • Boccaccio 1X
    • Catalan studies 1X
    • Caucasus 1X
    • Comparative literature 2X
    • Creative nonfiction 1X
    • Digital learning resources 1X
    • Early modern culture 1X
    • Early modern literature 1X
    • Eschatology 1X
    • Francophone literature 1X
    • Georgian literature 1X
    • Grammar 1X
    • Greek mythology 1X
    • Haiti 1X
    • Holocaust 1X
    • Holocaust studies 1X
    • Iranian culture 2X
    • Iranian literature 2X
    • Iranian studies 1X
    • Iranian/Persian language 1X
    • Islam 1X
    • Italian Jewish literature 1X
    • Italian literature 2X
    • Language 1X
    • Late Antiquity 1X
    • Life writing 1X
    • Literary modernism 1X
    • Literary translation 18X
    • Love 1X
    • Manuscript studies 1X
    • Medieval romance 1X
    • Modern poetry 1X
    • Modernism 1X
    • Mythology 1X
    • Persian 3X
    • Persian language 2X
    • Persian literature 4X
    • Poetics 1X
    • Poetry 5X
    • Poetry in translation 2X
    • Textual criticism 1X
    • Translation 3X
    • Translation of poetry 5X
    • Translation studies 3X
    • Translation theory 2X
    • World literature 2X
    • more>>
  • Item Type
    • Article 4X
    • Book 2X
    • Book chapter 2X
    • Book review 1X
    • Dissertation 1X
    • Essay 1X
    • Review 2X
    • Thesis 1X
    • Translation 4X
    • more>>
  • Date
    • 2020 5X
    • 2019 6X
    • 2018 5X
    • 2017 1X
    • 1997 1X
    • more>>
  • File Type
    • Image 1X
    • Text 11X
HUMANITIES COMMONS. BASED ON COMMONS IN A BOX.
TERMS OF SERVICE • PRIVACY POLICY • GUIDELINES FOR PARTICIPATION

@

Not recently active