Search for:
Register
Log In
Open access, open source, open to all
News Feed
Members
Groups
Sites
CORE Repository
Help & Support
HC Organizations
ASEEES
AUPresses
MLA
MSU
SAH
About
HC Bylaws
Participating Organization Council
Advisory Groups
Why is the Platypus Our Mascot?
Roadmap
Team Blog
Log in
Register
Login
News Feed
Members
Groups
Sites
CORE Repository
Help & Support
HC Organizations
ASEEES
AUPresses
MLA
MSU
SAH
About
HC Bylaws
Participating Organization Council
Advisory Groups
Why is the Platypus Our Mascot?
Roadmap
Team Blog
CORE
Search Results
Start Search Over
Order By:
Newest Deposits
Alphabetical
Search Field:
All Fields
Author/Contributor
Subject
Tag
Title
All Deposits
0
‘Found in Translation’: Review of Richard Wagner, _The Ring of the Nibelung_, trans. John Deathridge (Penguin, 2018)
Author(s):
Jeremy Coleman
(see profile)
Date:
2019
Group(s):
Translation Studies
Subject(s):
Translation
,
Opera
,
Mythology
,
Poetry
Item Type:
Review
Tag(s):
Richard Wagner
Translation and activism in the time of the now (Introduction to The Routledge Handbook of Translation and Activism)
Author(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
,
Kayvan Tahmasebian
Date:
2020
Group(s):
Literary Translation
,
Postcolonial Studies
,
Sociology of translation
,
Translation & Activism
,
Translation Studies
Subject(s):
Activism
,
Translation
,
Translation studies
,
Translation theory
,
Literary translation
Item Type:
Book chapter
“Inspired and Multiple: On Poetry and Co-Translation,” Overland (2019)
Author(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
,
Kayvan Tahmasebian
Date:
2020
Group(s):
Literary Translation
,
Poetics and Poetry
,
Sociology of translation
,
Translation Studies
Subject(s):
Poetry
,
Poetry in translation
,
20th-century poetry
,
Iranian culture
,
Iranian literature
,
Persian
,
Persian literature
Item Type:
Article
Tag(s):
Iranian
,
literary authorship
The Disguise of Language: Translation through the Mahābhārata
Author(s):
Dan Rudmann
(see profile)
Date:
2018
Group(s):
Literary Translation
,
Narrative theory and Narratology
,
Religious Studies
,
Translation Studies
Subject(s):
Epic poetry
,
Literature
,
Religion
,
Sanskrit language and literature
,
Translation
Item Type:
Book
Tag(s):
Mahabharata
High Tide of the Eyes: Poems by Bijan Elahi
Translator(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
,
Kayvan Tahmasebian
Date:
2019
Group(s):
Digital Books
,
Islamicate Studies
,
Literary Translation
,
Persian and Persianate Studies
,
Translation Studies
Subject(s):
Persian
,
Persian literature
,
Persian language
,
Literary modernism
,
Literary translation
Item Type:
Book
Tag(s):
Modern Persian Poetry
,
International Modernism
இலக்கியங்களில் மருத்துவச் சிந்தனைகள்/ THOUGHTS OF MEDICINE IN LITERATURE, Volume-2, March 2020 Special Issue-4, Vol-2
Editor(s):
Maheswari D
(see profile)
Date:
2020
Group(s):
Masculinities in Literature
,
MLA International Symposium 2019
,
Restoration studies
,
Shakespeare
,
Translation Studies
Item Type:
Conference proceeding
Tag(s):
ijtlls
,
international journal of tamil language and literary studies
,
இலக்கியங்களில் மருத்துவச் சிந்தனைகள்/ thoughts of medicine in literature
,
tamil
இலக்கியங்களில் மருத்துவச் சிந்தனைகள்/ THOUGHTS OF MEDICINE IN LITERATURE, Volume-2, March 2020 Special Issue-4, Vol-1
Editor(s):
Maheswari D
(see profile)
,
Varalakshmi R
Date:
2020
Group(s):
Literary theory
,
Masculinities in Literature
,
Medieval Art
,
MLA International Symposium 2019
,
Translation Studies
Subject(s):
Academic publishing
Item Type:
Conference proceeding
Tag(s):
IJTLLS
,
INTERNATIONAL JOURNAL OF TAMIL LANGUAGE AND LITERARY STUDIES
,
இலக்கியங்களில் மருத்துவச் சிந்தனைகள்/ THOUGHTS OF MEDICINE IN LITERATURE
,
Tamil
,
Tamil Medicine
Podcast: Introducing the Inaugural Full Stop Fellows
Author(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
Date:
2020
Group(s):
Literary Translation
,
Sociology of translation
,
Translation & Activism
,
Translation Studies
Subject(s):
Translation
,
Activism
,
Translation studies
,
Magazines
,
Translation theory
Item Type:
Podcast
Tag(s):
Interview
,
activist
,
political activism
,
political art and activist art
Bijan Elahi, “Five Scenes from Icarus”
Author(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
Date:
2019
Group(s):
Literary Translation
,
Persian and Persianate Studies
,
Translation Studies
Subject(s):
Iranian/Persian language
,
Iranian culture
,
Persian literature
,
Greek mythology
,
Ancient Greek
,
Poetry
,
Literary translation
,
Mythology
Item Type:
Translation
Tag(s):
Modern Iran
,
transcultural writing
Scipione - Poems (Translation by Maurizio Brancaleoni; Revision by Jennifer Panek)
Author(s):
Gino Bonichi
Editor(s):
Jennifer Panek
Translator(s):
Maurizio Brancaleoni
(see profile)
Date:
2019
Group(s):
Linguistics
,
Literary Translation
,
Poetics and Poetry
,
Public Humanities
,
Translation Studies
Subject(s):
Poetry
,
Literary translation
,
Italian literature
,
20th-century Italian literature
Item Type:
Translation
Tag(s):
poetry translation
,
Italian poetry
,
Italian poets
Three Poems by Bijan Elahi, Two Lines (2019)
Author(s):
Bijan Elahi
Translator(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
,
Kayvan Tahmasebian
Date:
2019
Group(s):
Literary Translation
,
Persian and Persianate Studies
,
Translation Studies
Subject(s):
Persian
,
Iranian literature
,
Poetry
,
Poetry in translation
,
Modern poetry
,
Literary translation
Item Type:
Translation
Tag(s):
Bijan Elahi
,
Iranian Modernism
,
Persian Modernism
,
Modernist Poetry
“Sweetening the Heavy Georgian Tongue: Jāmī in the Georgian-Persianate World”
Author(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
Date:
2018
Group(s):
Literary Translation
,
Poetics and Poetry
,
Renaissance / Early Modern Studies
,
Translation Studies
Subject(s):
Georgian literature
,
Early modern literature
,
Persian literature
,
World literature
,
Translation of poetry
,
Literary translation
,
Early modern culture
,
Caucasus
Item Type:
Book chapter
Tag(s):
safavid
Viewing item 1 to 12 (of 12 items)
@
Not recently active