Older Slavic languages, Old Russian, Old Church Slavonic, Older Germanic languages, Old Norse, Gothic, Old English, Tocharian, Classical Armenian, Historical linguistics, Sanskrit, Pali, Middle Indic languages, Palaeography, Romance Linguistics, Latin, Spanish, Classical Greek, Physics
Dr Brown holds a Ph.D. in International History from the University of Surrey, and a M. A. in central and eastern European studies from the School Of Slavonic and East European Studies (S.S.E.E.S.) at the University of London. He is a Fellow of the Royal Historical Society (F.R.Hist.S.), and a member of the New Diplomatic History Network.He is the Associate Dean for Research at Richmond, and a section editor in History for the Open Library of the Humanities.The primary focus of his recent research has been European diplomatic history. He is currently studying British foreign policy during the era of Détente leading up to the Helsinki Final Act of 1975.
Broadly speaking, my research work has encompassed two major areas to date. The first of these is the radical right in late imperial Russia. This was the subject of my first monograph, titled The Radical Right in Late Imperial Russia: Dreams of a True Fatherland? (Routledge, 2016) The work assessed the changing social dynamics of the populist-nationalist radical right as it emerged in the early twentieth century in Russia. Key concepts examined were national identity, the use of anti-Semitism and the adoption of violence by the major groups assessed. I also considered the civic society projects of the far right and their approach to renewing Russia in the late imperial period, which many of their activists saw as a time of degeneration and decay. This is also something I have explored in research articles. My current research is on martyrdom and martyrology in revolutionary Russia. I am most interested in the wave of martyrdoms on both right and left that emerged in the era of mass violence around the 1905 revolution in Russia, but I will contextualize the project more broadly – cases I have examined span from 1881 to 1917. The project will explore the intersections between these violent, noble deaths that emerged in public life in the late imperial period. I have started the primary research for this, which I hope will form the basis of my second book, and research articles in the future. More recently I have become interested in the history of sport and physical culture in late imperial Russia. I published an article in Slavonic and East European Review on the Sokol movement, and I envisage future research in this area. I have a broad range of teaching experience in European and world history but my primary focus is always the history of modern Russia. My current teaching consists of a number of modules on Russian history from the early nineteenth century to the present day, and a team-taught module on the radical right. I would be pleased to supervise students on aspects of modern Russian history.
Višnja Krstić (1991) is a second-year PhD candidate at the Faculty of Philology of the University of Belgrade. She holds an MA in English Literature (2015) from the University of Warwick as well as an MA (2016) and a BA in English Language and Literature (2014) from the University of Belgrade. Višnja has presented at multiple international conferences, including those organized by: the American Comparative Literature Association (Harvard University, 2016; Utrecht University, 2017), the International Comparative Literature Association (University of Vienna, 2016), the European Network for Comparative Literary Studies (University of Helsinki, 2017), the British Association for Slavonic and East European Studies (University of Cambridge, 2017), the Modern Language Association (New York, 2018). Višnja has attended Harvard University’s Institute for World Literature (2016) as well as the University of East Anglia’s International Literary Translation and Creative Writing Summer School (2017). Višnja has been awarded scholarships from Harvard University’s Institute for World Literature (2016), the British Comparative Literature Association (2016), the British Association for Slavonic and East European Studies (2017), Fund for Young Talents Dositeja (2014/15), the Serbian Ministry of Education, Science, and Technological Development (2011/12, 2012/13, 2013/14, 2016/17, 2017-). As a young researcher, Višnja is involved in the project of the Serbian Ministry of Education ‘Кnjiženstvo – Theory and History of Women’s Writing in Serbian until 1915’. Author of reviews in Oxford Comparative Criticism and Translation Review, Cultural Sociology, and Knjiženstvo. Research interests: translation, multilingualism, feminism.
Maximilian Kaiser has finished his Phd in art history at the University of Vienna. He is since 2015 research associate at the department for modern and contemporary historical research of the Austrian Academy of Sciences and works for the project “Mapping historical networks: Building the new Austrian Prosopographical | Biographical Information System (APIS)” which is funded by the Austrian National Funds for Research, Technology and Development.
I am interested in censorship in the Soviet Union, and in censorship of translation. My book, Discourses of Regulation and Resistance: Censoring Translation in the Stalin and Khrushchev Era Soviet Union was published by Edinburgh University Press in 2015. From 2013 to 2016 I was Leverhulme Early Career Fellow at the University of Oxford. Currently, I work at the University of Reading.
I teach Russian language, literature, and culture at Williams College, and my research focuses on performance–construed in the broadest possible sense–in Russian culture. I’ve published on topics ranging from early Soviet show trials to the cult of personality surrounding Vladimir Putin.