Early Medieval Literature (espec. Old English), paleography and manuscript studies, history of text technologies, digital editing, phenomenology of the book
Shakespeare, digital editions — especially the Internet Shakespeare Editions (http://internetshakespeare.uvic.ca) and the New Variorum Shakespeare.
Literary studies background. Interested in modern manuscripts and genetic approaches of literary works. Also interested in scholarly editions and digital editing tools. Currently pursuing a Phd in 19th century Modern greek poetry from a genetic perspective.
I hold master‘s degrees in theater studies (Theaterwissenschaft) and editorial studies (Editionswissenschaft). In recent years I have worked for research projects located at the The Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, assisting in the scholarly – and largely digital – editions of “Wilhelm von Humboldt: Writings on Linguistics“, “The Collected Works of Immanuel Kant – New Editions, Revisions and Completion” and “The Complete Works of Marx and Engels”. My research experience & interests include(s): critical editions, digital editing, text encoding and research data management. Furthermore, I did research on the philosophy of art, aesthetic theory, avantgarde performance, improvisation, artistic freedom and the dialectics of limits and liberation (Kant, Hegel, Foucault, Derrida).
Stefan Dumont studied Medieval and Modern History, Political Science and Public Law in Mainz and Dijon (France). Since 2011 he has been working for TELOTA, a DH initiative of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities. His work focuses on the development of digital editing tools and publication platforms for various edition projects of the BBAW. His research interests are the development and integration of interfaces as well as letters and their digital editions, in particular their standardization and networking. Since 2017 he has also been coordinator of the DFG project for the further development of the web service “correspSearch – Connect Scholarly Editions of Correspondence”. He is co-convener of the TEI Correspondence SIG and a member of the Institute for Documentology and Scholarly Editing (IDE).
My research interests include scholarly editing, literary studies, book and manuscript studies, and digital humanities. I am writing my dissertation about potentials and limits of typographical research in digital scholarly editions. In this context, I am working on a typography-critical digital edition of Stefan George’s poetical works. Currently, I am a Marie Skłowdowska-Curie Fellow in the Digital Scholarly Editions Initial Training (DiXiT) Network, an Action funded by the European Commission’s 7th Framework Programme for Research and Technological Development. I am based at the Centre for Information Modelling at the University of Graz and affiliated with the University of Cologne. I am a member of the Institute for Documentology and Scholarly Editing and part of the editorial team and contributor of edlex, a lexicon of scholarly editing.
English Renaissance literature
Digital editingI am Director of the Center for Digital Humanities at the University of South Carolina, and am one of five general editors of “The Collected Works of Edmund Spenser,” under contract to Oxford University Press. My faculty web page is at http://artsandsciences.sc.edu/engl/people/pages/miller.html.
Hi! I have a PhD in Humanities from the Universitat Pompeu Fabra (Barcelona, Spain) with a thesis on the digital edition of Luis de Góngora’s Solitudes; during my PhD, I collated about twenty witnesses and encode a critical text with variants that I published online using the “Edition Visualization Tool” (EVT). From 2016 to 2019 I worked at the Cologne Center for eHumanities (CCeH) at the Universität zu Köln (Germany); my work focused on the modeling and data curation of “HallerNet“. Currently, I am working at the Academy of Sciences and Humanities in Berlin-Brandenburg as a researcher for “Proyecto Humboldt Digital” (ProHD); my work consists of designing the digitisation workflow and metadata estrategy, and developing a digital editing framework and a web prototype with TEI Publisher. Since november 2020, I am also teaching a module on digital scholarly editing at Universidad Internacional de la Rioja (MA in Digital Humanities). In the past, I have collaborated with the European Association for Digital Humanities (2015-2018) and with “The Programming Historian en español ” (2016-2020). I have also translated into Spanish a collection of essays on computer analysis of texts entitled “Literatura en el laboratorio” (2018).
…University Academic Fellow in<br />Textual Studies and Digital Editing…
I joined the University of Leeds as University Academic Fellow in Textual Studies and Digital Editing in 2016. Previously, I was an ARC Discovery Early Career Research Fellow and Assistant Professor of English at the University of Western Australia (2013–16). Before that, I held fellowships in Canada and the United Kingdom. My work focuses on early modern English literature, and in particular on the drama of Shakespeare and his predecessors and contemporaries. I am coordinating editor of Digital Renaissance Editions, and co-editor of Shakespeare, the journal of the British Shakespeare Association. My research agenda is split between three complementary elements: textual studies, computational stylistics, and literary and cultural history. For up-to-date information on my research, publications, and teaching activities, see notwithoutmustard.net.
I am currently Postdoctoral Associate in Italian and Digital Humanities at Rutgers University, teaching and conducting research at the intersection between digital humanities and digital philology, Medieval and Early modern literature, history of the book, Petrarch and Dante. I am editor of the Petrarchive (with Wayne Storey and John Walsh) and Italian Paleography (with Lia Markey and Maddalena Signorini). I recently edited a special issue on digital paleography for the Early Modern Digital Review (Fall ’20) and serve as digital editor for Textual Cultures , the journal of the Society for Textual Scholarship. I am currently working on a new digital edition of the Albizi Memorial Book and a monograph on forms and textualities of Medieval memorial books. Before joining Rutgers Italian Department, Isabella was Mellon Postdoctoral Fellow at the Newberry Library in Chicago and earned her PhD in Italian and Medieval Studies at Indiana University.